| 1. | I note with regret that this was not the case. je note avec regret que ce n'a pas été le cas. |
| 2. | I was sad to vote against the berès report. c'est avec regret que j'ai voté contre le rapport de mme berès. |
| 3. | However , i regret that a number of coherence problems still exist. je constate cependant avec regret qu'il subsiste un certain nombre d'incohérences. |
| 4. | You decided against these and we are sorry to see this. vous en avez décidé autrement , nous en prenons acte avec regret. |
| 5. | Boczek saves everyone from further embarrassment by calling them to dinner. Cassandro s’en sépare avec regret et invite tout le monde à dîner. |
| 6. | I noted with regret that the commissioner did not support amendment no 7. je constate avec regret que le commissaire n'accepte pas l'amendement 7. |
| 7. | I note with regret that the control system is rather general and superficial. j’observe avec regret que le système de contrôle est plutôt général et superficiel. |
| 8. | President-in-office of the council. c'est avec regret que je répète que le conseil n'est pas compétent en la matière. |
| 9. | Regrettably , that is what the motion for a resolution aims to achieve. j'ai constaté avec regret que tel est le but de cette proposition de résolution. |
| 10. | . it was with some regret that i voted against this outcome of a conciliation procedure. c'est avec regret que j'ai voté contre le résultat de la procédure de conciliation. |